| |
Заверение перевода
ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА или ЗАВЕРЕННЫЙ ПЕРЕВОД - это свидетельствование нотариусом или
бюро переводов верности выполненного
переводчиком документа с одного языка на другой.
Наше бюро переводов выполняет не только
письменный перевод документов, но и
осуществляет заверение перевода у нотариуса (нотариальный перевод) или подтверждает перевод печатью
бюро переводов.
Нотариальное заверение
НОТАРИАЛЬНОЕ ЗАВЕРЕНИЕ подразумевает, что нотариус устанавливает личность переводчика и его квалификацию,
подтвержденную документами о высшем лингвистическом образовании. Все эти данные вносятся нотариусом в специальный реестр, после чего
нотариус имеет право подтвердить подлинность подписи переводчика. Таким образом, переводчик своей подписью гарантирует, что перевод
соответствует содержанию оригинального документа, а нотариус подтверждает подлинность этой подписи и квалификацию специалиста.
В соответствии с законодательством Украины нотариально может быть заверен перевод, выполненный только профессиональным дипломированным переводчиком.
Процедура нотариального заверения выглядит следующим образом: клиент предоставляет оригинал документа или его нотариально
заверенную копию, переводчик выполняет перевод. После этого оригинал документа или его копия сшивается с переводом, на последней странице
которого переводчик в присутствии нотариуса ставит свою подпись, а нотариус удостоверяет ее подлинность. Если к документу подшивается копия
документа, то нотариус подтверждает также, что эта копия соответствует оригиналу документа.
Существуют определенные требования к документам, перевод которых нужно заверить нотариально:
- нотариусу предоставляются оригиналы документов или их нотариально заверенные копии;
- нотариус может заверить перевод лишь в том случае, если на документе стоят все
необходимые подписи и печати организации, которая его выдала, а также четко проставлены даты, регистрационные номера и т.д.;
- согласно ст. 16 «Інструкції про вчинення нотаріальних дій нотаріусами України» не допускается нотариальное заверение переводов
документов, имеющих исправления или дописки, зачеркнутые слова и исправления, документы, текст, которых невозможно
прочитать в результате повреждений, или написанные карандашом. Приписки, зачеркнутые слова или другие исправления, имеющиеся в
документах, должны быть подтверждены подписью уполномоченного лица и печатью организации, выдавшей документ. Нотариусом не
принимаются поврежденные документы, или документы, выполненные на двух и больше листах, если листы не прошнурованы, не
пронумерованы и количество прошнурованных листов не заверено подписью уполномоченного лица и печатью организации, предприятия,
выдавшего документ;
- перевод документов, выданных организациями иностранных государств (доверенности, договора, контракты, учредительные
документы, справки, уставы и т.п.) подлежат нотариальному заверению при условии наличия на документе апостиля (для документов,
выпущенных в странах, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года) либо легализационной печати, проставленной
консульским отделом посольства соответствующей страны в Украине (для документов, выпущенных в странах, не подписавших Гаагскую
конвенцию от 5 октября 1961 года).
Наше бюро переводов сотрудничаем как с государственными нотариусами (Государственная контора №2 и №6), так и с частными нотариусами.
Если документ по каким-либо причинам не соответствует требованиям закона, и нотариально заверенный перевод по этой причине
невозможен, то мы можем заверить перевод печатью нашего бюро переводов.
Более подробную информацию о нотариальном заверении перевода вы можете получить позвонив нам по телефонам указанных в разделе
Контакты или задать нам вопрос по электронной почте
kievsvit@i.com.ua.
Нотариальное заверение переводов имеет примерный вид
Заверение перевода печатью "Бюро переводов"
ЗАВЕРЕНИЕ ПЕРЕВОДА ПЕЧАТЬЮ "БЮРО ПЕРЕВОДОВ"
- это процесс заверения перевода не требующего нотариального заверения и придаваемый ему статус официального.
Если документ по каким-либо причинам не соответствует требованиям закона, и нотариально заверенный перевод по этой причине невозможен,
то наше бюро переводов может заверить перевод печатью бюро переводов.
Заверение печатью "бюро переводов" имеет примерный вид
Стоимость услуги заверения переводов можно найти в разделе
Тарифы - Заверенный перевод.
← Назад | Главная →
|
|