| |
Полезная информация для
Наших клиентов
01.10.10
С 11 октября 2010 года изменен порядок оформления документов для
получения гражданства, учебы, заключения брака, работы и т.д. в
Испании.
Посольство Испании в Украине не принимает на легализацию
документы от 3-х лиц. Документы могут сдать только близкие
родственники по доверенности или их можно оформить следующим
образом:
1 вариант:
- проставление печати Апостиль на документе или на его копии, заверенной нотариально;
- перевод на испанский инотариальное заверение перевода;
- проставление печати Апостиль на переводе документа;
2 вариант:
- проставление печати Апостиль на документе или на его копии, заверенной нотариально;
- перевод документа на испанский у присяжного переводчика в Испании;
- легализация документа и перевода в консульстве Украины в Испании.
20.12.10
Новая услуга бюро переводов и легализации по техническому переводу.
Технический перевод – это перевод узкоспециализированных технических текстов, который требует не
только знаний иностранного языка, но и привлечения технических специалистов, инженеров и других специализированных работников.
На сегодняшний день бюро переводов и легализации выполняет технический перевод:
- технических текстов любой сложности с и на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, турецкий, греческий, польский и др. языки;
- технических инструкций, мануалов;
- руководства пользователя;
- сертификатов соответствия продукции;
- сопроводительной технической документации;
- чертежей, инженерных планов, научно-технических статей и другое.
10.01.11
Услуги репетитора французского языка.
Наше бюро переводов предлагает услуги репетитора французского языка для желающих выехать в Канаду, а также предлагает услуги репетитора носителя французского языка, свободно говорящего по-русски.
Для уточнения условий и стоимости услуги репетитора французского языка, Вы можете нам отправить
запрос на e-mail
или позвонить по телефонам указанных в разделе
Контакты.
← Назад | Главная →
|
|